No exact translation found for النظم الديمقراطية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النظم الديمقراطية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous possédons des démocraties parlementaires exemplaires.
    ونحافظ على نظم ديمقراطية برلمانية مثالية.
  • La liberté d'information et d'expression est un fondement essentiel de la coexistence et de la démocratie.
    فحرية المعلومات والتعبير أساس ضروري للنظم الديمقراطية والتعايش.
  • Il existe un besoin plus important en matière d'éducation civique obligatoire : les jeunes veulent comprendre les systèmes démocratiques locaux, nationaux et internationaux.
    ويريد الشباب أن يفهموا النظم الديمقراطية على الصعيد المحلي والوطني والدولي.
  • En outre, l'histoire nous montre que les conflits et les guerres ne surviennent généralement pas entre des démocraties.
    وبالإضافة إلى ذلك، تبين الدلائل أن الصراعات والحروب لا تحدث عموما بين النظم الديمقراطية.
  • Nous devrions donc prendre au sérieux l'inquiétude selon laquelle il y aurait une tendance à la prédominance d'une culture sur toutes les autres du fait de la mondialisation et de la structure de pouvoir actuelle.
    وبالإضافة إلى ذلك، تبين الدلائل أن الصراعات والحروب لا تحدث عموما بين النظم الديمقراطية.
  • Projet de résolution XV Respect des principes de la souveraineté nationale et de la diversité des systèmes démocratiques en ce qui concerne les processus électoraux en tant qu'élément important de la promotion et de la protection des droits de l'homme
    احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا مهما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
  • Respect des principes de la souveraineté nationale et de la diversité des systèmes démocratiques en ce qui concerne les processus électoraux en tant qu'élément important de la promotion et de la protection des droits de l'homme
    احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
  • Ces problèmes érodent la cohésion sociale, exacerbent les tensions au sein des pays et fragilisent les régimes et les institutions démocratiques.
    وقد أضعفت هذه المشاكل التلاحم الاجتماعي، وزادت من حالات التوتر داخل البلدان ومن هشاشة النظم الديمقراطية ومؤسساتها.
  • Reconnaissant et respectant la richesse et la diversité de la communauté des démocraties du monde entier, qui sont issues de toutes les croyances et traditions sociales, culturelles et religieuses,
    وإذ تدرك وتحترم ثراء وتنوع مجتمع النظم الديمقراطية العالمية الناشئة عن جميع المعتقدات والتقاليد الاجتماعية والثقافية والدينية،
  • Respect des principes de la souveraineté nationale et de la diversité des systèmes démocratiques en ce qui concerne les processus électoraux en tant qu'élément important de la promotion et de la protection des droits de l'homme
    احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا مهما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها